…e facciamoci una risata!

0

…e facciamoci una risata!

Sono ormai 7 anni che vivo quì a Costa del Silencio, nel sud di Tenerife, in una urbanisaciòn di circa 250 appartamenti. Questa ha anche, naturalmente, un amministratore, che si occupa che ogni inquilino si trovi a suo agio. E, di vece in quando, questo amministratore emette anche degli avvisi che ci istruiscono sul come comportarci, per salvare la pace di tutti. Uno dei suoi ultimi avvisi mi ha messo in un profondo dubbio, perché non riuscivo a capire come seguire quello che aveva scritto: Strano, pensavo, l’avviso è in 4 lingue europee che io tutte conosco abbastanza perfettamente, ma da nessuna delle 4 riesco a capire cosa mi si chiede di fare. Sono forse rimasto indietro durante l’evoluzione?

Giorni fa è passato in visita mio figlio, che invece ha progredito con l’evoluzione, al quale ho mostrato l’avviso. E lui ha subito reagito dicendo: Sembra una traduzione fatta da google. A volte google non cura i generi o i numeri, ma i verbi e i sostantivi li sa. Mi fa poi osservare che la prima frase, in spagnolo, è incomprensibile e questa è probabilmente la frase che google ha ricevuto da tradurre. Come vuoi che faccia il povero google a capire cosa deve tradurre con una frase come questa?

Ho subito fatto un gran salto di progresso evolutivo. Mi fido dei miei sospetti e seguo la mia fantasia. Probabilmente vado bene!

Antonio Larcher

 

Visita il nostro Magazine

LASCIA UN COMMENTO

Per favore inserisci il tuo commento!
Per favore inserisci il tuo nome qui

− 2 = 2